图书介绍
村上春树文学在台湾的翻译与文化【2025|PDF下载-Epub版本|mobi电子书|kindle百度云盘下载】

- 张明敏著 著
- 出版社: 联合文学出版社有限公司
- ISBN:9789575228545
- 出版时间:2009
- 标注页数:375页
- 文件大小:95MB
- 文件页数:378页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
村上春树文学在台湾的翻译与文化PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
推荐序4
特殊背景最好的人选&林水福4
以中文读村上春树的可能性&赖明珠6
趣味的台湾村上接受史&藤井省三8
研究缘起与基础11
第一节 研究缘起与定位11
第二节 理论基础30
第三节 研究方法41
第一章 日本翻译文学在台湾:1945年以后43
第一节 战后台湾之翻译文学的生成概况43
第二节 战后台湾之日本翻译文学简史及主要热潮52
第三节 村上春树的主要翻译者:赖明珠87
第二章 村上春树在台湾的文学翻译:1985-2008107
第一节 1985-1989:「100%女孩」与《娜威的森林》的诞生112
第二节 1990-1994:正式获得版权及最后的盗版122
第三节 1995-1999:村上春树的森林结实纍纍128
第四节 2000-2004:赖明去东京见村上春树136
第五节 2005-2008:多元化的村上春树翻译文学142
第三章 村上春树在台湾的文化翻译151
第一节 台湾的村上狂与村上迷152
第二节 村上春树现象与台湾的后现代170
第三节 台湾的村上春树评论与研究183
第四节 村上春树在台湾的命运曲线200
第四章 《挪威的森林》在台湾的翻译与文化翻译207
第一节 误译与误读:从Norwegian Wood到《挪威的森林》207
第二节 《挪威的森林》的台湾翻译版本214
第三节 《挪威的森林》的读者接受与文化翻译224
第四节 台湾版《挪威的森林》相关译文比较240
第五章 村上春树翻译文学与华语叙述的改写/重写251
第一节 「翻译·改写」与文学系统251
第二节 村上春树文体与赖明珠文体263
第三节 村上春树翻译文学与台湾文学279
后记292
引用书目294
附录一 台湾之村上春树翻译文学作品表321
附录二 台湾之村上春树相关评论报导等327
附录三 台湾之村上春树相关博硕士论文373
热门推荐
- 873317.html
- 2076416.html
- 381768.html
- 3159388.html
- 3786132.html
- 307133.html
- 1059633.html
- 3895142.html
- 3296022.html
- 1832474.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2794515.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3808191.html
- http://www.ickdjs.cc/book_793306.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3343655.html
- http://www.ickdjs.cc/book_577422.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3108876.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1211286.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2786363.html
- http://www.ickdjs.cc/book_52148.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1965383.html