图书介绍

汉学家理雅各《中国经典》深度翻译模式研究【2025|PDF下载-Epub版本|mobi电子书|kindle百度云盘下载】

汉学家理雅各《中国经典》深度翻译模式研究
  • 尹延安著 著
  • 出版社: 广州:广东世界图书出版有限公司
  • ISBN:9787519228552
  • 出版时间:2017
  • 标注页数:292页
  • 文件大小:34MB
  • 文件页数:301页
  • 主题词:国学-英语-翻译-研究;理雅各(James Legge,1815-1897)-英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉学家理雅各《中国经典》深度翻译模式研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论1

一、理雅各其人其译2

二、研究综述7

三、理论基础17

四、研究框架22

第一章 译者之外:理雅各文化身份分析26

第一节 “索隐”传统与“文化传教”策略28

一、从“利玛窦规矩”到“索隐”探究29

二、儒家思想重要性之认识35

三、翻译作为一种“文化传教”策略39

第二节 传教士理雅各的比较宗教文化态度45

一、“孔子加耶稣”思想46

二、基督教视阈下的儒教观49

第三节 汉学家理雅各的《中国经典》翻译52

一、《中国经典》翻译规范53

二、《中国经典》翻译标准57

三、《中国经典》翻译评论62

第二章 文本间性:作为互文形式的深度翻译69

第一节 深度翻译显性互文形式72

一、题解与注疏引述74

二、文本训释79

第二节 深度翻译隐性互文内容92

一、隐含意义的解读94

二、以史证《诗》与案语评述97

第三节 文化传真与译本增值104

一、文化概念意义传真106

二、文化思维方式传真110

三、文化整体风格传真112

第三章 文化间性:作为阐释行为的深度翻译116

第一节 语码转换的理解性118

一、注释丰富性119

二、宗教文化的类附比较124

三、语码转换的灵活性126

第二节 思想阐释的真实性131

第三节 文化表达的适应性135

一、直译法136

二、意译法138

三、比较法141

第四章 主体间性:作为交际活动的深度翻译143

第一节 深度翻译中的赞助人144

一、中国士人王韬144

二、其他中外人士151

第二节 深度翻译中的宗教意识154

一、译本中的耶儒对话154

二、GOD译名之争158

第三节 深度翻译中的读者意识164

一、人性化排版166

二、特殊版本170

第五章 文化传真:深度翻译中的中国文化形象176

第一节 中国传统道德伦理178

一、比较宗教中的中国传统典籍179

二、儒家思想的批判189

三、孔子形象的颠覆与重构193

第二节 中国婚姻家庭关系199

一、一夫多妻制200

二、女性地位203

第三节 中国政治宗教制度208

一、殖民心态下的中国政治制度208

二、基督教文化笼罩下的中国宗教213

结语223

主要参考文献228

附录一 理雅各简述及生平年表240

附录二 理雅各汉学论著263

附录三 《中国经典》各卷“绪论”目录270

附录四 理雅各《中国经典》序言275

后记291

热门推荐