图书介绍

当代英国翻译理论【2025|PDF下载-Epub版本|mobi电子书|kindle百度云盘下载】

当代英国翻译理论
  • 廖七一等编著 著
  • 出版社: 武汉:湖北教育出版社
  • ISBN:7535128645
  • 出版时间:2001
  • 标注页数:476页
  • 文件大小:17MB
  • 文件页数:492页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

当代英国翻译理论PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

总序1

引论1

第一节 古典译论6

第二节 近代译论11

第三节 当代译论17

第四节 苏格兰和爱尔兰的译论30

第一章 西奥多·萨瓦里:翻译的艺术44

第一节 翻译是选择的艺术44

第二节 翻译的分类50

第三节 翻译的原则55

第四节 诗歌的翻译62

第五节 科技作品的翻译67

第二章 乔治·斯坦纳:翻译的文学阐释学71

第一节 语言与物质世界73

第二节 理解即翻译92

第三节 语言与真知96

第四节 翻译理论探源103

第五节 阐释过程109

第六节 文化的拓扑结构118

第三章 约翰·卡特福德:翻译的语言学理论124

第一节 翻译的语言学125

第二节 翻译的界定与分类127

第三节 等值的条件与可译性136

第四节 语言教学与翻译教学144

第四章 彼得·纽马克:科学、艺术和技能148

第一节 语言意义和语言功能149

第二节 翻译的性质157

第三节 翻译研究和翻译理论165

第四节 语义翻译和交际翻译175

第五节 翻译批评与翻译教学197

第五章 罗杰·贝尔:模式、意义与记忆207

第一节 模式208

第二节 意义231

第三节 记忆255

第六章 哈特姆与梅森:译者——文本与读者的协调者266

第一节 翻译:特定语境中的交际过程267

第二节 语境与翻译269

第三节 连贯与翻译292

第七章 西奥·赫曼斯:翻译与规范302

第一节 翻译研究及其目标304

第二节 规范及其性质309

第三节 翻译规范314

第四节 翻译的性质321

第八章 苏珊·巴斯奈特:文化翻译论329

第一节 翻译与翻译研究331

第二节 翻译的主要问题341

第三节 文化翻译观360

第四节 归化与异化370

第九章 蒙娜·贝克尔:语料库翻译研究387

第一节 发展的翻译观391

第二节 语料库语言学与翻译语料库394

第三节 语料库与翻译研究405

第十章 当代英国翻译教学419

主要参考书目451

后记473

热门推荐